smack-dab 双语例句
全部
1·The ball landed smack-dab at his feet.
球不偏不倚正好落在他的脚上。
2·But it gets better: they make another turn and find themselves smack-dab in the middle of the thoroughfare of a mall.
但还有更绝的:他们又来了个转弯,却发现自己不偏不歪地挡在了商业广场大道的中间。
3·Start your own walk in Fuxing Park smack-dab in the colonial-era French Concession, with its shady sycamore trees and stuccoed villas.
复兴公园刚好位于法租界,这里梧桐成荫,别墅成群。 公园里,可以看到穿着睡衣的老太太们唱着京剧,穿着中山装的老人们拎着鸟笼闲逛。
4·But this can be extremely difficult to see right now as we are smack-dab in the middle of it, directly in the thick and dense processing phase where it is so easy to get lost in fear and anxiety.
但是现在很难看清楚这点,因为我们不偏不倚正好处在它的中间。 在这最黑暗迷茫的时期,很容易迷失在恐惧和焦虑里。
5·Heymsfield and colleagues flew smack-dab into the hole-punch discovery after having conducted a cloud study from a heavily instrumented turboprop plane near Denver International Airport in 2007.
海明斯菲尔德和同事们于2007年在丹佛国际机场附近的一个装备有许多仪器的涡轮螺旋桨飞机上展开云研究后不久就不偏不倚的发现了穿洞云。
6·What I'm getting at is hardly news to anyone: We're smack dab in the middle of the Age of Immediacy.
下面的这句话对任何人几乎都不是新闻了:我们正待在“即刻发生”的时代了。
7·You're smack dab in the middle of the habitable zone, so that's perfect, says Kasting, who has studied the two planets on the zone's edges.
Kasting表示“就那么正好在可居住区的正中间,堪称完美”,他曾研究过之前位于区域边缘的两颗星球。
8·Chasing after his dog, the boy tripped over a log and fell smack dab into what some call the Rosetta stone of human evolution.
追逐着这条狗,男孩被一块木头绊倒摔倒跌进了所谓的“人类进化的罗塞塔石碑。”
9·The car slid off the road smack dab into a telephone pole.
汽车滑离了路面,不偏不倚地撞到了电话亭上。
10·It landed smack(-dab) in the middle of the carpet .
那东西正好落在地毯的中央。
