claims 考试频率
中考
考频:近四年出现8次
vt/un.声称;主张
四级
考频:近六年出现30次
v/n.宣布; 断言
v/cn.宣称所有权; 要求; 认领
六级
考频:近六年出现41次
v/n.宣布; 断言
cn.说法; 断言
考研
考频:近十一年出现32次
v/n.声称; 断言; 主张
n.权利; 所有权
claims 双语例句
全部
1·She claims Mark fathered her child.
她声称马克是她孩子的父亲。《柯林斯英汉双解大词典》
2·He claims he acted in self-defence.
他声称自己是出于自卫。《牛津词典》
3·Their claims will be fervently denied.
他们的索赔将被严词拒绝。《柯林斯英汉双解大词典》
4·Insurance claims are expected to soar.
预计保险索赔会急剧增加。《柯林斯英汉双解大词典》
5·The court claims she is an unfit mother.
法庭声称她是不称职的母亲。《牛津词典》
6·These claims are absolutely preposterous!
这些要求简直荒谬绝伦!《牛津词典》
7·He claims to have fathered over 20 children.
他声称有20多个亲生子女。《牛津词典》
8·He claims that their success was not merited.
他声称他们不应该获得成功。《牛津词典》
9·He claims that the drugs were planted on him.
他声称这些毒品是别人给他栽的赃。《牛津词典》
10·He claims to be descended from a Spanish prince.
他声称是一位西班牙王子的后裔。《牛津词典》
索赔
1·Insurance claims are expected to soar.
预计保险索赔会急剧增加。《柯林斯英汉双解大词典》
2·Their claims will be fervently denied.
他们的索赔将被严词拒绝。《柯林斯英汉双解大词典》
3·This court case could open a Pandora's box of similar claims.
这宗诉讼案会为类似的索赔开启潘多拉魔盒。《牛津词典》
4·As personal injury claims continue as before, some courts are beginning to side with defendants, especially in cases where a warning label probably wouldn't have changed anything.
尽管个人伤害的索赔一如既往地继续着,但有些法庭开始支持被告一方,特别是在处理那些有警示语也无济于事的案件时。
5·Having gone through your claims for fire damage, I don't think the policy you have provides protection against loss by fire.
看完了你们的火灾索赔要求后,我认为你们的保险单并没有提供火灾损失保险。
主张
1·They cared about other people's claims.
他们关心别人的主张。
2·What do hereditarians need to do to make their claims convincing?
遗传论者需要做些什么才能使他们的主张有说服力?
3·Similar to newly staked mining claims, they are full of potential.
类似于新提出的采矿主张,它们充满潜能。
4·Foundationalism is the view that our knowledge claims, what we think we know, that is, they need to have a base.
基础主义的观点是,我们的知识主张,也就是我们认为自己所知道的事物,需要一个基础。
5·There are a handful of claims that people make about death suggesting that they think that death is mysterious or unique or hard to comprehend.
人们对死亡提出了一些主张,他们认为,死亡是神秘的、或独特的,或难以理解的。
要求
1·These claims are absolutely preposterous!
这些要求简直荒谬绝伦!《牛津词典》
2·He claims to be the rightful heir.
他要求做合法的继承人。《新英汉大辞典》
3·Another urge or need that these gardens appear to respond to, or to arise from is so intrinsic that we are barely ever conscious of its abiding claims on us.
这些花园似乎所回应或所产生的另一种期望或需要如此潜藏于内在,以至于我们几乎从未意识到它对我们的持久要求。
4·As well as border disputes on land, China pursued maritime and island claims with Japan, and also laid claim to a great swathe of the South China Sea stretching down almost to the coast of Borneo.
除了陆地上的边境争端之外,中国继续对日本提出领海以及岛屿的主权要求,还声称对几乎延伸到婆罗洲海岸的南中国海的大部分区域拥有主权。
5·“We urged then, as we do today, the maintenance of a calm and nonassertive environment in which contending claims may be discussed and, if possible, resolved, ” he said.
“正如我们今天做的,在那时我们敦促有关各方在克制和平静和氛围中讨论有争议的要求,如果可能,解决它”他说。
债权
1·These also want to become rich by selling goods to grasshoppers at low prices and building up claims on grasshopper colonies.
这些蚁巢也希望通过向蚱蜢低价出售商品和积累蚱蜢窝的债权,而变得富裕起来。
2·The expenses of creditors for participating in the bankruptcy proceedings may not constitute bankruptcy claims.
债权人参加破产程序的费用不得作为破产债权。
3·In one Illinois town, the bankruptcy judge ordered the sale of city hall to satisfy creditors' claims. U.
曾经有一名破产法官下令变卖伊利诺伊州的一座小镇的市政厅以清偿债权人的债权。
4·By certain method of transmission, the settlement of claims and debts, or the transfer of money is carried out in international trade.
运用某种传递手段实现国际贸易领域内的债权和债务的清偿或资金的转移。
5·Such claims are typically transferred via cheques, drafts or other similar payment.
这种债权主要通过支票、汇票或其他类似支付工具进行转帐。
权利要求
1·He agreed to surrender all claims to the property.
他同意放弃对那笔财产的一切权利要求。《牛津词典》
2·SDWIG and BCH hereby waive any and all claims they may have against the Target Company in this respect.
特此中荷水务及柏林中国放弃在此方面针对目标公司的所有权利要求。
3·Also, in the description and claims, the term coupled and connected, along with their derivatives, may be used.
同样在描述和权利要求中,可以使用术语“耦合的”、“连接的”及其派生词。
4·The dependent claims describe preferred embodiments of the invention.
从属权利要求说明了本发明的优选实施例。
5·They shall not be construed as limiting the claims.
附图标记不得解释为对权利要求的限制。
请求权
1·WIRTGEN CHINA's warranty for major components that have not been produced by WIRTGEN CHINA is limited to the assignment of its claims against the supplier of such components.
WIRTGEN CHINA对非由其生产的主要部件的保修承诺仅限于将其享有的对该部件供应商的请求权进行让渡。
2·The Buyer may not re-assign any claims that have already been assigned to WIRTGEN CHINA.
买方不得将已经转移给WIRTGEN CHINA 的请求权再次进行转移。
3·This shall also apply, if either individual claims for payment or all of WIRTGEN CHINA'S claims for payment have been included in a current account, and the balance was struck and accepted.
如果WIRTGEN CHINA单个的或全部的付款请求权都被包含在一个往来帐中且抵扣余额已经确认接受,则前述规则同样应当适用。
4·Joinder of preliminary action is a litigation system to solve the problem of combination of rights of claims, enhancing the litigation of efficiency, saving judicial resources.
预备合并之诉,正是为解决请求权竞合难题、提高诉讼效率、节约司法资源而构建的一种诉讼制度。
5·Such claims are governed by federal law.
这样的请求权受联邦法律支配。
权利要求书
1·Where an application for a patent for invention or utility model is filed, a request, a description and its abstract, and claims shall be submitted.
申请发明或者实用新型专利的,应当提交请求书、说明书及其摘要和权利要求书等文件。
2·This lesson chiefly describes the basic cases of patent application of fertilizer and the main problems existed in specifications and claims in current application documents.
这一讲着重介绍我国肥料专利申请的基本情况,以及在现有申请文件中,说明书与权利要求书中存在的主要缺陷。
3·The request, description, claims, drawings and abstract shall be numbered separately in Arabic numerals and arranged in numerical order.
请求书、说明书、权利要求书、附图和摘要应当分别用阿拉伯数字顺序编号。
4·The claims shall be supported by the description and shall state the extent of the patent protection asked for.
专利权利要求书以专利说明书为依据,说明专利保护的范围。
5·Article 20 the claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought in terms of the technical features of the invention or utility model.
第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
诉讼请求
1·In some cases they may have been genuinely mistaken, but in others the claims seem to have been blatant extortion.
在一些案例中,当事人可能的确误认为施救者为加害方,但其他一些案例中的诉讼请求看上去则似乎更像是露骨的勒索。
2·Differences between expectations and reality often precipitate tension and, ultimately, claims.
预期和现实之间的差距经常造成关系紧张并最终形成诉讼请求。
3·The cause of action, claims, and the facts and reasons of disputes;
案由、诉讼请求、争议的事实和理由;
claims 短语搭配
(1)outstanding claims未决赔款,货币索取权
(1)claims settlement清理赔偿