头破血流 基本解释
[tóu pò xuè liú]
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
头破血流 详细解释
[tóu pò xuè liú]
【解释】:头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
【出自】:明·吴承恩《西游记》第四十四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”
【示例】:你若在继续顽抗下去,必定会碰得~!。
【语法】:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
头破血流 例句
(1) 我们要苦练杀敌本领,敌人胆敢来犯,定叫他头破血流,有来无回。
(2) 世界上最愚蠢的人是非用自己撞得头破血流的经验才叫经验。
(3) 我们要苦练杀敌本领,敌人胆敢来犯,定叫他头破血流,有来无回。
(4) 我头破血流但不低头。
(5) 长者和书本的道理,基本是正确的,只有头破血流的时候你才会想起。
(6) 逆时代潮流而动的,到头来没有不碰得个头破血流的。
(7) 像你这样不讲科学地蛮干,早晚会碰个头破血流的。
(8) 你撞上去,头破血流,只落得个玉石俱焚。
(9) 南下深圳,把我碰得头破血流。
(10) 小刚被小强打得头破血流。
(11) 你撞上去,只会头破血流。
(12) 常人玩了只会头破血流的举动,死灵们却进退裕如,轻松自在。
头破血流 近反义词
近义词
焦头烂额 [jiāo tóu làn é]
烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。
一败涂地 [yī bài tú dì]
形容失败到了不可收拾的地步。
溃不成军 [kuì bù chéng jūn]
溃:溃败,散乱。被打得七零八落,不成队伍。形容惨败。
皮破血流 [pí pò xuè liú]
形容伤势严重。藏族民歌《没有一颗米的权利》:“在小米田薅草的时候,手指磨得皮破血流;当小米收割以后,连一颗米的权利也没有。” 周立波 《暴风骤雨》第二部十七:“饿得慌了,到人家地里劈一穗苞米,被人抓住,打得皮破血流,昏倒在地上。”
头破血淋 [tóu pò xuè lín]
头被打破,流出了血。形容受到严重打击或遭到惨败的样子。
反义词
马到成功 [mǎ dào chéng gōng]
形容工作刚开始就取得成功。