simile 双语例句
全部
1·The simile is there ostensibly to compare Satan with the great sea beast, leviathan.
这个明喻很明显是将撒旦和凶猛的海中野兽利维坦进行了对比。
2·The pastoral elegance of this little simile really catches us off guard.
这个有着田园诗情画意般优雅的小比喻确实让我们毫无防备。
3·The simile isn't telling us that Satan's spear is as small as a wand because what we have is a syllogism here.
这个比喻没有告诉我们撒旦的长矛像魔杖一样小,因为我们在这儿有一个演绎推理。
4·First we have the Pilot of some small night-founder'd skiff, and the pilot stands ab extra, from outside, in the simile.
首先我们看这句“迷茫深夜中,轻舟的导航人”,在这个明喻中,导航人从诗句之外向内眺望。
5·Satan's shield is as big as the moon—this is the most common form of simile, epic, or otherwise, and it can be schematized.
撒旦的盾如同月亮一般庞大——这是最常见的比喻、史诗或其他形式,并且还可以被系统化。
6·It's this final movement of the simile, according to this ingenious argument by Geoffrey Hartman, that Hartman calls the counter-plot.
根据哈特曼巧妙的论点,这就是这个比喻最后的乐章,他称之为反计。
7·I think this is an important distinction because what in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.
我认为这是一个重要的区别,因为在弥尔顿对地狱的描述中,这个比喻的中间,是一个凉亭的形象。
8·The way they swarm or flock together does not usually get good press coverage either: marching like worker ants might be a common simile for city commuters, but it's a damning, not positive, image.
它们蜂拥或聚集在一起的方式通常不会得到媒体的正面报道:城市的通勤者往往会被比喻成像工蚁一样行进,但这种比喻是一个不佳的、负面的形象。
9·That was the Galileo simile.
这是伽利略的比喻。
10·Try to understand this simile.
努力理解这一比喻。
明喻
1·The simile is there ostensibly to compare Satan with the great sea beast, leviathan.
这个明喻很明显是将撒旦和凶猛的海中野兽利维坦进行了对比。
2·Galileo appears in the simile but actually seems to be unnecessary for the general purposes of the comparison.
伽利略在这个明喻中出现了,但明显他对于,这个对比的整体目的来讲是可有可无的。
3·Then we have the simile of the fallen leaves, which compares the fallen angels to fallen leaves, and in that simile we have the image of the Israelites.
然后我们又看到落叶的明喻,在这里作者将堕落的天使比作了落叶,并且我们在这里又看到了以色列人的形象。
4·The power of the metaphor, simile, parallel… figurative language is not only a good way to put things into perspective, but metaphors are easier to remember than a complex set of interactions.
隐喻、明喻、类比,这些修辞语言的力量不仅仅是将观察事物划分为不同的角度,而且比喻也比使用一整套复杂的交感语言更容易被人记得。
5·There is no point using a simile like the boy cried like anything, since it obscures the meaning, instead of clarifying it.
用一个像“男孩哭得像什么一样”这样的明喻是毫无意义的,因为它模糊了意思而不是澄清了它。